华体育会
在推介会现场,《落凡尘》总制片人黄龙谈及故事选材,直言《落凡尘》没有选择西游记、封神榜等多次经受过观众检验的IP,而是选择原创故事,从市场角度出发是一个危险而大胆的决定。“未来的动画一定是一个百花齐放的时代,所以必须有人原创,必须有更多的故事类型,不能永远都只是重复前面的标杆。”黄龙说:“我们应该走自己的路。”
2014年,王振常被选派为中国援助几内亚第24批医疗队的队长。彼时,正是西非地区埃博拉疫情最严峻的时候,大批外国人从非洲地区撤离,几内亚是重灾区之一。作为疫情中的“逆行者”,王振常和队员们冒着生命危险,与几内亚人民患难与共,共同抗击疫情。“我们不仅代表着北京,也代表着国家,深感使命光荣。”王振常说。华体育会
其次,克孜尔石窟是东西文化交流的产物。克孜尔石窟在对以佛教为载体的西方文化有选择性吸收的基础上,完成了本土化,是佛教中国化的重要组成部分。例如,中心柱窟,是克孜尔石窟中非常有特点的洞窟类型,起源于印度的塔庙窟。印度塔庙窟一般规模很大,主室两侧有列柱,后室的佛塔是覆钵形,而且不与顶部相连。但是进入龟兹地区后,由于本地岩质为沉积岩,比较疏松;因而规模变小,列柱消失,佛塔也与顶部相连,成为现在这种蘑菇状的立面。它是佛教艺术本土化、中国化的结果。华体育会
鸠摩罗什自幼随母出家,9岁起随母游历西域及至中亚诸国,后成为声满葱左的佛学大师,名闻遐迩的佛教高僧。吕光西征龟兹,将他掳到凉州(武威)十几年。鸠摩罗什一方面熟练掌握了汉语;另一方面了解了佛教在中原的传布情况和前代佛经翻译的优劣。到长安后,他在佛经翻译中,力邀西域、中亚的名僧前来主持或参与,确保翻译的准确性和权威性,同时培养大量弟子,其中的一些后来成为中国佛教宗派的领袖。鸠摩罗什还与中原慧远等高僧就佛教理论展开交流。推动佛教的发展和东西方佛教的交融。华体育会(撰稿:荣良勇)