欢迎来到12博官网登录入口
我们团结协作、共迎挑战,取得了国际协作新实效。中哈在国际和地区事务上立场相近,都主张践行共同、综合、合作、可持续的安全观,都致力于做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。我们共同创建了中国―中亚机制,在联合国、上海合作组织、亚洲相互协作与信任措施会议等多边组织框架内密切协调和配合,积极支持彼此提出的建设性国际合作倡议,坚决捍卫两国共同的战略、安全、发展利益。
湖南省农业农村厅相关负责人介绍,在汛前发布农业气象灾害风险预警,督促各地提前做好防范措施。“特别是年初针对湖南省粮食生产易遭遇‘倒春寒’灾害天气,强力推广集中育秧、合理密植等技术,提早了播种时间,提升了苗情质量,一定程度缓冲了局地洪涝灾害带来的不利影响。”
1.申请人需按照《项目申请书》和申报公告如实填写申请材料,保证没有知识产权争议,不得有违背科研诚信要求的行为。已申报2024年国家社科基金年度项目、重大项目及各类专项的,如获立项将不再立为后期资助项目、优秀博士学位论文出版项目和优秀学术著作再版项目。凡在申请时弄虚作假或申报成果存在抄袭剽窃等行为的,一经发现查实,5年内取消申报资格;如获立项即予撤项并通报批评,责成所在单位依规进行处分。情节严重的,申请人5年内不得申报国家社科基金项目。凡在国家社科基金项目申报和评审中发现严重违规违纪行为的,除按规定进行处理外,将被列入不良科研信用记录。
一是巩固相互支持的政治传统。“与朋友交,言而有信。”中方将继续同哈方以诚相待、以信相交,持续巩固政治互信,加强战略沟通,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持。中方将一如既往支持哈方维护国家独立、主权、领土完整,支持哈方走符合本国国情的发展道路,支持哈方着眼国家发展繁荣采取的各项内外政策,反对任何外部势力干涉哈萨克斯坦内政。我们要传承好、发扬好相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢这4个合作法宝,推动中哈关系行稳致远。