ng28
ng28 近日,一列满载40个标准集装箱化工原料的跨境铁路班列从重庆出发,经过老挝、泰国,预计于9天后抵达马来西亚。与此同时,来自马来西亚的另一班列也同步启程,携带着东盟各国的农产品、食品和生活用品,预计9天后抵达重庆,完成一趟“跨国旅行”。
ng28 我们团结协作、共迎挑战,取得了国际协作新实效。中哈在国际和地区事务上立场相近,都主张践行共同、综合、合作、可持续的安全观,都致力于做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。我们共同创建了中国-中亚机制,在联合国、上海合作组织、亚洲相互协作与信任措施会议等多边组织框架内密切协调和配合,积极支持彼此提出的建设性国际合作倡议,坚决捍卫两国共同的战略、安全、发展利益。
ng28 国家社科基金后期资助项目主要资助已基本完成且尚未出版的哲学社会科学研究优秀学术成果。优秀博士学位论文出版项目主要资助研究深入、创新程度较高的优秀博士学位论文,突出对具有较大发展潜力的优秀青年学者的科研支持。优秀学术著作再版项目主要资助已经出版但未曾受省部级以上课题资助且在相关学科领域产生较大学术影响和社会反响的著作的修订完善、重印再版。后期资助项目以资助学术专著为主,少量资助学术价值较高的资料汇编、调研报告和工具书。国家社科基金26个学科,包括教育学、艺术学、军事学三个单列学科均可申报。ng28
ng28 新时代以来,习近平总书记坚持以思想理论创新引领改革实践创新,以总结实践经验推动思想理论丰富和发展,从改革的总体目标、主攻方向、重点任务、方法路径等方面提出一系列具有突破性、战略性、指导性的重要思想和重大论断,科学回答了在新时代为什么要全面深化改革、怎样全面深化改革等一系列重大理论和实践问题。ng28(撰稿:梅风雯)