欢迎来到金年会官网
习近平指出,中国和塔吉克斯坦山水相连、唇齿相依、命运与共。两国关系具有深厚的历史渊源、坚实的政治基础、丰富的合作内涵、广泛的民意支持。在双方共同努力下,两国政治互信持续深化,共建“一带一路”合作成果丰硕,一系列重大项目进展顺利,有力促进了两国共同发展。去年,你对中国进行国事访问,我们决定致力于构建世代友好、休戚与共、互利共赢的中塔命运共同体。新形势下,中方愿同塔方发展新时代中塔全面战略合作伙伴关系,在更高起点上构建中塔命运共同体,助力两国发展振兴。
随着侦查工作深入推进,案件事实逐渐浮出水面,也暴露了该医院在麻精药品管理方面存在的问题。经查,黄某某(另行处理)在该医院后勤保障部门工作,负责收集、储存医疗废弃物。黄某某在工作中发现一些报废麻精药品包装完好,就将盐酸吗啡注射液单独存放,还送了3盒给同为后勤工作人员的袭某某(另行处理)。徐某得知黄某某、袭某某存有盐酸吗啡注射液后,谎称病人需要,向两人购买了该药品,转而卖给陈某。同时,该医院工作人员杨某(另行处理)利用在药房工作的便利,在徐某没有二类精神药品地佐辛注射液处方权的情况下,私藏药品后向徐某出售。
In an exclusive interview with China News Network, Dr. Nurzhanat Ametbek, teaching professor at Maqsut Narikbayev University, highlighted the significance of President Xi’s state visits for Central Asian countries including Kazakhstan and Tajikistan. “Enhancing bilateral ties (between China and) Kazakhstan and Tajikistan helps promote regional stability,” Dr. Ametbek noted, “China and Central Asian countries can keep collaborating in many aspects such as culture, innovation, new technology, education, investment, infrastructure, etc.” (Chen Tianhao)
阿利莫夫表示,自2014年习近平主席首次访问塔吉克斯坦以来的十年间,两国元首的战略愿景得到充分落实,两国关系发展呈现出强大活力。《平“语”近人——习近平喜欢的典故》第三季诠释了中国领导人如何从历史的经验中汲取能量和智慧,并将其投射到应对当今世界的挑战之中。相信此次节目在塔落地播出,能够帮助塔吉克斯坦民众了解习近平主席的哲学视角和政治观点,感受中华文化的独特魅力,进一步拉近两国间的友好关系。