一是巩固相互支持的政治传统。“与朋友交,言而有信。”中方将继续同哈方以诚相待、以信相交,持续巩固政治互信,加强战略沟通,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持。中方将一如既往支持哈方维护国家独立、主权、领土完整,支持哈方走符合本国国情的发展道路,支持哈方着眼国家发展繁荣采取的各项内外政策,反对任何外部势力干涉哈萨克斯坦内政。我们要传承好、发扬好相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢这4个合作法宝,推动中哈关系行稳致远。对百年奋斗历史最好的致敬,是书写新的奋斗历史。百年大党风华正茂,9918.5万名党员、517.6万个基层党组织以精神之光照亮前行之路,在各领域发挥着先锋模范作用和战斗堡垒作用,汇聚起干事创业的强大合力。心中装着百姓,手中握有真理,脚踏人间正道,永远把伟大建党精神继承下去、发扬光大,全面建成社会主义现代化强国的目标一定能够实现,中华民族伟大复兴的中国梦一定能够实现!详情